剛開始在Spotify上面聽到這首歌覺得不錯聽,上網發現沒有中文歌詞翻譯,
所以我就來嘗試看看翻譯歌詞
第一次翻譯翻得不是很好請見諒(,,・ω・,,)
這首歌主旨在針對槍枝暴力的問題,整部MV是由許多槍枝的受害者們拍攝而成。
我覺得很棒的地方是,整首歌並沒有傳達出對槍枝暴力的憤怒以及痛斥之類的負能量,
而是以正面的方式告訴這些受害者們,儘管我們受到了傷害,
但是我們可以克服也可以被治愈。
MV的最後寫到一年有三萬六千個美國人死於槍殺,將近一天100人,實在令人難過。
We could be the healin'
我們可以救贖
When you're feeling all alone
感到孤立無援的人們
We could be the reason
我們可以鼓舞人們
To find the strength to carry on
找到支撐下去的力量
In a world that's so divided
在這支離破碎的世界裡
We shall overcome
我們將要克服
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為槍口上的花朵
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為象徵和平的花朵
What would I say to my son or to my daughter
我應該如何向我的子女解釋
If they came and asked me bout these days
當他們來問我有關這個世道
What kinda reason could I give for all the hate that's standing in the way
要如何委婉的述說這世道中的仇恨險惡
Wish I could tell em that nobody's gonna judge them
我希望我能告訴他們沒有人能評判他們
And every stranger on the block is gonna love them
路上的人們都會喜愛他們
No bully in the world will ever hurt em
沒有霸凌會傷害到他們
But I can't say that today
但這些不符合現在這個世界
Woah-oh
No one could ever take your pride from you
沒有人能奪去你的榮耀
Speak your truth and let your spirit fly
勇敢朝著心聲走,讓自己的精神翱翔
Cause we could be the healin'
因為我們可以救贖
When you're feeling all alone
感到孤立無援的人們
We could be the reason
我們可以鼓舞人們
To find the strength to carry on
找到支撐下去的力量
In a world that's so divided
在這支離破碎的世界裡
We shall overcome
我們將要克服
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為槍口上的花朵
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為象徵和平的花朵
What could I say to every woman who was ever told
我應該如何鼓勵那些
By a man donl try to reach too high
被男人瞧不起的女性們
What could I say to every girl who was betrayed
我應該如何安慰那些被拋棄
And told to keep the pain locked inside
而且將痛苦藏在心底的女孩們
Wish I could say nobody's ever judge me
希望我能談到沒有人能評判他們
Every stranger on the block is gonna love me
路上的人們都會喜愛他們
No bully in the world is gonna hurt me
沒有霸凌會傷害到他們
But I can't say that today
但這些不符合現在這個世界
Woah-oh
No one could ever take my pride from me
沒有人能奪去你的榮耀
I'll speak my truth and let my spirit fly
我將朝著心聲走,讓自己的精神翱翔
Cause we could be the healin'
因為我們可以救贖
When you're feeling all alone
感到孤立無援的人們
We could be the reason
我們可以鼓舞人們
To find the strength to carry on
找到支撐下去的力量
In a world that's so divided
在這支離破碎的世界裡
We shall overcome
我們將要克服
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為槍口上的花朵
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為象徵和平的花朵
Ifs like somebody dropping a pebble into a pond
像是將一顆鵝卵石扔進池塘裡
And sending ripples out to the world
像這世界傳出漣漪
Woah
Woah
Yeah
Yeah
Woah (Everybody say)
Woah
Yeah
Yeah
Woah
Woah (We could be the healing)
Yeah
Yeah
Woah (Everybody say)
Woah
Yeah
Cause We could be the healin'
因為我們可以救贖
When you're feeling all alone
感到孤立無援的人們
We could be the reason
我們可以鼓舞人們
To find the strength to carry on
找到支撐下去的力量
In a world that's so divided
在這支離破碎的世界裡
We shall overcome
我們將要克服
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun (Flower in the gun)
成為槍口上的花朵
We could be the healing
我們可以救贖
We can be the flower in the gun
成為槍口上的花朵
We can be the flower in the gun
成為象徵和平的花朵
有翻譯不好的地方可以留言告訴我呦
****宣傳一下IG****
我會在上面分享一些還不錯聽的西洋音樂
有興趣的可以去看看
留言列表